إلى الرسالة

ما هي الرسالة؟

تعني هذه الرسالة إعطاء المعنى الحرفي الدقيق والدقيق . نفس حرفيا. إنه تعبير اصطلاحي يستخدم للإشارة إلى التفسير الأمين لما قيل أو قيل. مثال: اتبع التعليمات الواردة في الرسالة. في هذا المثال ، لا يزال يكتسب الإحساس بدقة ، بصرامة.

من الشائع أيضًا أن يقوم أي شخص يتعلم لغة أجنبية بعمل ترجمات حرفيًا ، أي كلمة لكلمة. خطأ في بعض الأحيان. على سبيل المثال ، الترجمة من الإنجليزية "ضع نفسك في حذائي" ، والمعنى يعني حرفيًا "ضع نفسك في حذائي". ومع ذلك ، فإن التفسير المقصود في اللغة الإنجليزية هو نفسه "ضع نفسك في مكاني" باللغة البرتغالية.

الاستخدامات الشعبية

تعتبر Coldfoot وجلد البقر والمسلوق من أمثلة التعبيرات الشائعة التي لا يمكن أخذ معانيها في مواقف معينة حرفيًا. التعبير ذاته "حرفيًا" سيصبح بلا معنى إذا أخذناه حرفيًا. في هذه الحالة ، فإننا نشير إلى بعض الحروف مع القدم.

يستخدم العديد من الفكاهيين التفسير الحرفي للكلمة أو مجموعة من الكلمات لأن الإملاء أو الصوتيات يسمحان بإنشاء إحساس غير متوقع له هدفه هو استمتاع القارئ. مثال: سترة واقية قادمة من البحر.